有奖纠错
| 划词

Ich muß mich erst mit der Arbeit (der Maschine) vertraut machen.

我得首先熟悉一下(机器)

评价该例句:好评差评指正

Mit speziellen Ausbildungsangeboten sowohl für Jugendliche, die eine Schule besuchen, als auch für schulferne Jugendliche soll darauf hingewirkt werden, dass diese sich mit IuK-Technologien vertraut machen und sie leichter nutzen können.

应当做出努力,向在校青年和非在校青年提供特别培训,使他们熟悉信通技术,并帮助他们使用此类技术。

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen große Anstrengungen unternehmen, um diesen Respekt zu beweisen, indem sie als Erstes ihre Umgebung im jeweiligen Gastland kennenlernen und versuchen, so gut sie es können, sich mit der einheimischen Kultur und Sprache vertraut zu machen.

他们一开始就应认识东道国习当地文化和语言,表示尊重。

评价该例句:好评差评指正

Selbst wenn die Entscheidung, welche Rechtsvorschriften in einem Gebiet anzuwenden sind, einfach wäre, müssten sich die der Mission angehörenden Juristen mit diesen Vorschriften und den entsprechenden Verfahren erst in genügendem Maße vertraut machen, um Strafverfolgungen durchführen und Gerichtsfälle entscheiden zu können.

不过,即使当地法典选择是明确,特派团司法小组仍须充分该法典及其有关程序便足在法庭上起诉和裁定案件。

评价该例句:好评差评指正

Durch die ständige Weiterentwicklung und Verbesserung der Internetseite der Vereinten Nationen können wir uns die Macht des Internet zunutze machen, um mehr Menschen überall auf der Welt mit der Tätigkeit der Vereinten Nationen und mit Themen von allgemeinem Belang vertraut zu machen.

联合国网站持续发展和改善使我们能够充分利用英特网力量,促使世界各地有更多人熟悉联合国和共同关心问题。

评价该例句:好评差评指正

Diese Aufgaben wären viel leichter zu bewältigen gewesen, wenn die Missionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Katalogs modellhafter Rechtsvorschriften der Vereinten Nationen vorläufig Recht hätten anwenden können, mit dem das Missionspersonal im Voraus vertraut gemacht wurde, bis die Frage des "anwendbaren Rechts" endgültig geklärt worden wäre.

如果有一个共同联合国一揽子司法办法,允许这些特派团在对“可适用法律”问题设法找到最后答案时候适用一个临时法典,并让特派团人员预先接受培训,那么这些特派团任务将简单得多。

评价该例句:好评差评指正

Ferner wurden Schritte zur Schaffung einer Vereinigung für Verteidigungsanwälte unternommen, die vor dem Gerichtshof erscheinen, mit dem Ziel, eine bessere Kommunikation zwischen dem Gerichtshof und den Verteidigungsanwälten sicherzustellen, sie mit den Regeln, den Verfahren und dem Fallrecht des Gerichtshofs vertrauter zu machen und eine allgemeine Verbesserung der berufsethischen Normen zu bewirken.

还已经采取步骤,为出庭辩护律师成立了一个律师协会,确保法庭与辩护律师之间有更好交流,使他们更熟悉法庭规则、程序和判例法,并使专业行为水准得到整体改善。

评价该例句:好评差评指正

Diese Person würde die Tätigkeit der von außerhalb des VN-Systems kommenden Mitglieder des Führungsteams erleichtern und so die Einarbeitungszeit verkürzen, die sie sonst bräuchten, um sich mit den Regeln, Vorschriften, Leitlinien und Arbeitsmethoden der Organisation vertraut zu machen, und würde Fragen beantworten, die sich in der Einweisungsphase vor der Dislozierung nicht vorhersehen lassen.

这名成员将便利管理小组中来自联合国系统之外成员,缩短他们熟悉联合国各种规章、政策和方法所需时间,并回答部署前培训所无法预见各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Weitaus öfter jedoch fehlen diesen Behörden einfach die nötigen Fachkenntnisse oder Ressourcen, um sicherzustellen, dass ihre Verpflichtungen angemessen erfüllt und umgesetzt werden, etwa soweit es darum geht, die erforderlichen Rechtsvorschriften zu erarbeiten und zu verabschieden, die notwendigen Verfahren und Verwaltungsvorkehrungen zu schaffen, alle Beteiligten in der Anwendung dieser Rechtsvorschriften, Verfahren und Vorkehrungen auszubilden und sie mit den internationalen Regeln, deren Umsetzung sie dienen sollen, vertraut zu machen.

但更多情况是,这些国家当局只是缺乏确保恰当履行和适用其义务所需必要专门知识或资源,包括起草和通过必要法律、实行必要程序和行政安排、培训参与执行此类法律、程序和安排人员,及帮助这些人员熟悉要由他们执行国际规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


funktionelle Gruppe, Funktionen, funktionen aufrufen, Funktionenkörper, Funktionentafel, Funktionentheorie, Funktiongsstörung, funktionieren, funktionierend, Funktionierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Du bist zeitlebens für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast.

你现在要对你驯服一切负责到底。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Klar muss man sich mit dem Fahrverhalten des Scooters vertraut machen.

当然,我们必须熟悉电动滑板车驾驶方式

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So, ich werde Sie jetzt mit den Sicherheitsvorkehrungen vertraut machen.

现在,我将向您说明安全预防措施

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

So sollen sie mit der Grundschuldidaktik vertraut gemacht werden.

这样,他们应该熟悉小学教学法。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Soll ich Sie mit der Ausrüstung vertraut machen?

要我帮您熟悉一下设备吗?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie werden mit den Gepflogenheiten vertraut gemacht.

您将熟悉这些习俗

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Kim habe sich mit der Herstellung von Atomsprengköpfen vertraut gemacht, meldete die amtliche Nachrichtenagentur KCNA.

据官方通讯社朝中社报道,金正恩已经熟悉了核生产。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Kannst du mir ein bisschen helfen, mich mit den wichtigsten Dingen vertraut zu machen?

你能帮我熟悉一下最重要部分吗

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" sich in etwas einlesen" bedeutet, dass man sich durch längeres Lesen mit einem bestimmten Thema vertraut macht.

“To read up on some”是指通过长时间阅读来熟悉某个特定主题

评价该例句:好评差评指正
德语自学诵读A2-B1-Claude

Zu Beginn meiner Tätigkeit im Unternehmen werde ich mich mit den Sicherheitsbestimmungen des Unternehmens vertraut machen.

当我开始在公司工作时,我会熟悉公司安全规定

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wir empfehlen Ihnen, sich vor dem Versand zunächst mit den einschlägigen Vorschriften des Ziellandes vertraut zu machen.

我们建议您在发货前先熟悉地国家/地区相关规定。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Tanzlehrer: Sie können mit langsamen Bewegungen üben, sich mit den Schritten vertraut machen und dann allmählich Ihre Geschwindigkeit erhöhen.

舞蹈老师:你可以用慢动作练习,熟悉脚步, 然后逐渐提高速度。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Also wichtig ist, denke ich, dass man sich frühzeitig mit dem Beratungsangebot vertraut macht, um rechtzeitig unsere Hilfe dann in Anspruch zu nehmen.

因此,我认为您尽早熟悉我们提供建议非常重要这样您才能及时利用我们帮助。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Viele Hochschulen bemühen sich darum, die zukünftigen Erstsemesterstudenten schon während ihrer Schulzeit mit der Universität vertraut zu machen – etwa durch besondere Vorträge oder Kennenlerntage.

许多大学正试图让未来第一学期学生在他们还在学校时候熟悉这所大学——例如通过特别讲座或介绍日。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Seit langem wird beklagt, auch von Bildungstheoretikern, dass Schüler in Deutschland nicht damit vertraut gemacht werden, wie man eine Firma gründet, wie ein Unternehmen funktioniert.

长期以来,教育理论家们一直抱怨说,德国学生不熟悉如何创办一家公司,不熟悉公司是如何运作

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir wollen vor allen Dingen auch die jeweils junge Generation, die jungen Menschen, immer wieder damit vertraut machen, welches dunkle Kapitel der deutschen Geschichte es gab.

最重要是,我们想让年轻一代熟悉德国历史上黑暗篇章。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und wenn sie sich dann mit dem Projekt und ihren Studenten vertraut gemacht haben, müssen sie oft wieder gehen, weil der Zeitvertrag endet und es keinen neuen gibt.

一旦他们熟悉了项目和学生, 他们往往不得不离开, 因为临时合同结束, 没有新合同。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Ferenc Deak und Gulia Graf Andrassy, und diese Politikern haben nun die enge Freundschaft der Kaiserin Mit ihrer dazu benutzt, um die Kaiserin mit ihren eigenen politischen Ideen vertraut zu machen.

比如弗朗茨·戴尔克和久洛·安德拉希伯爵,这些政治家们利用了她和皇后亲密友谊,让皇后熟悉他们自己政治观点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年11月合集

" Ich bin von Haus aus Chirurg und sich dann mit Viruserkrankungen zu beschäftigen, da war ich Azubi. Aber mit unserem Amtsleiter bin ich dann im Crash-Kurs mit den Dingen vertraut gemacht worden, die hier wichtig sind" .

“我是一名受过培训外科医生, 然后我是一名处理病毒性疾病实习生。但在我们办公室主任帮助下, 我在速成课程中熟悉了这里重要事情。”

评价该例句:好评差评指正
《同样天空》第一季

Um die Zielperson in sexuelle Erregung zu versetzen, müssen Sie sich mit jedem Dtail ihrer Lebensumstände vertraut machen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Funktionsdichte, Funktionsdrehmelder, Funktionsebene, Funktionsebenenträger, Funktionseinheit, Funktionselement, funktionsenforderungen, Funktionsentwicklung, funktionserprobung, Funktionserzeuger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接